[THOUSAND AND ONE DAYS - ITALIAN].
Novelle persiane divise in mille, ed una giornata. Tradotte dal francese e dal francese nel volgare italiano. Tomo primo [-quinto].
Venice, Niccolò Pezzana, 1783. 5 volumes. 12mo. With small vignettes built up from typographical ornaments on the title pages and some headpieces built up from typographical ornaments. Later vellum with the manuscript titles and volume numbers in red on the spines. 179, [1]; 178; 190; 190; 213 pp.
€ 3,000
Extremely rare, charming five-volume Italian edition of the Heyaryek-Rouz or Thousand and One Days, so called to "give the work an air of originality" (Chauvin IV, 124). A Persian manuscript of this work was given to Francois Petit de la Croix in Isfahan in 1675, but enjoyed far fewer editions and translations than the Alf layla wa-layla. As Chauvin notes, it cannot be determined whether the Thousand and One Days or the Thousand and One Nights was composed first, nevertheless, to this day the Heyarek-Rouz is much less well-known to the Western world (IV, 123f.). Chauvin quotes one commentator who declares the Heyarek-Rouz "much more ingenious and more realistic, as it sometimes includes marvels, following the taste of the Oriental".
The present edition is printed by Niccolò Pezzana, who only the following year would produce the Thousand and One Nights part of an ambitious publishing project catering to the Venetian public, which at the time was rediscovering a taste for exotic fairy tales.
With an owner's stamp (MN) on each title page and a manuscript inscription ("Dot. Marco Nardi) on the title page of vols. I and II. Both the inscription and the stamp belong to Dr. Marco Nardi. Further with some manuscript annotations in brown ink on the blank flyleaves. The endpapers are slightly worn, some marginal worming to vol. V, not affecting text, some leaves are very slightly dust soiled. Otherwise in good condition. OPAC SBN IT\ICCU\LO1E\019364 (3 copies, incl. 2 incomplete); cf. this edition not in Chauvin; WorldCat.
Related Subjects: